Sir Michael Edwards, né à Barnes près de Londres
en 1938, est un poète, critique littéraire, traducteur et professeur
franco-britannique. Parfaitement bilingue et écrivant surtout en
français, [1] il a été élu à l’Académie française en 2013 au fauteuil de Jean Dutourd et est également Knight Bachelor. Il est ainsi devenu le premier écrivain d’origine britannique à être reçu sous la Coupole.
Michael Edwards passe sa vie entre la France et l’Angleterre, bénéficiant de la double nationalité. Enseignant, il a été professeur de Français, d’anglais et de littérature comparée à l’Université de Warwick jusqu’en 2002, après avoir soutenu une thèse sur Racine, puis chargé de la chaire d’Étude de la création littéraire en langue anglaise au Collège de France jusqu’en 2008.
Lors de sa réception à l’Académie française en 2014
Spécialiste de Shakespeare, Racine et Arthur Rimbaud, il est l’auteur de nombreux ouvrages sur ses auteurs favoris On peut citer entre autres La tragédie racinienne (La pensée universelle, 1972), Shakespeare et la comédie de l’émerveillement (Desclée de Brouwer, 2003, Racine et Shakespeare (PUF, 2004), Shakespeare et l’œuvre de la tragédie (Belin, 2005), Shakespeare : Le poète au théâtre (Fayard, 2009) et Le rire de Molière (De Fallois, octobre 2012).
Dans son discours de réception, Michael Edwards commença par cette phrases pleine d’humour : " En m’ouvrant la porte de votre illustre Compagnie, vous accueillez en votre sein bien pire qu’un étranger : un Anglais ! " De plus, la reine Elisabeth II le recevra à l’ambassade de Grande-Bretagne à Paris, à l’occasion de sa visite en France pour les célébrations du 70 ème anniversaire du Débarquement.
Notes et références
[1] "J’ai poussé l’extravagance jusqu’à choisir d’écrire pour l’essentiel en français", a-t-il dit
* Accès aux derniers articles sur les auteurs anglo-saxons
<<<< Ch. Broussas – Feyzin, 23 mai 2014 – <<<< © • cjb • © >>>>
Michael Edwards passe sa vie entre la France et l’Angleterre, bénéficiant de la double nationalité. Enseignant, il a été professeur de Français, d’anglais et de littérature comparée à l’Université de Warwick jusqu’en 2002, après avoir soutenu une thèse sur Racine, puis chargé de la chaire d’Étude de la création littéraire en langue anglaise au Collège de France jusqu’en 2008.
Lors de sa réception à l’Académie française en 2014
Spécialiste de Shakespeare, Racine et Arthur Rimbaud, il est l’auteur de nombreux ouvrages sur ses auteurs favoris On peut citer entre autres La tragédie racinienne (La pensée universelle, 1972), Shakespeare et la comédie de l’émerveillement (Desclée de Brouwer, 2003, Racine et Shakespeare (PUF, 2004), Shakespeare et l’œuvre de la tragédie (Belin, 2005), Shakespeare : Le poète au théâtre (Fayard, 2009) et Le rire de Molière (De Fallois, octobre 2012).
Dans son discours de réception, Michael Edwards commença par cette phrases pleine d’humour : " En m’ouvrant la porte de votre illustre Compagnie, vous accueillez en votre sein bien pire qu’un étranger : un Anglais ! " De plus, la reine Elisabeth II le recevra à l’ambassade de Grande-Bretagne à Paris, à l’occasion de sa visite en France pour les célébrations du 70 ème anniversaire du Débarquement.
Notes et références
[1] "J’ai poussé l’extravagance jusqu’à choisir d’écrire pour l’essentiel en français", a-t-il dit
* Accès aux derniers articles sur les auteurs anglo-saxons
<<<< Ch. Broussas – Feyzin, 23 mai 2014 – <<<< © • cjb • © >>>>
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire